Fémail

La bonne façon de prononcer Dr. Seuss et autres auteurs

Certains des auteurs les plus célèbres ont des noms que les gens prononcent mal depuis toujours, comme le Dr Seuss qui se prononce vraiment « Soice » pour rimer avec « voix ».

Certains des noms d'auteurs les plus populaires, y compris le Dr Seuss, ne se prononcent pas comme nous le pensons tous, et la plupart des gens les ont mal prononcés sans même le savoir.

Préparez-vous à voir votre monde à l'envers parce que les noms populaires dans la littérature qui sont devenus si courants, ne sont pas vraiment prononcés correctement.

Reader's Digest partagé une liste de 18 noms d'auteurs que vous pensez dire correctement, mais qui sont en fait si faux et une fois que vous verrez la prononciation correcte, vous ne pourrez plus regarder leurs noms de la même manière.





Dr. Seuss

Suess : Alors que la majorité des gens prononcent Dr. Seuss pour rimer avec

Suess : Alors que la majorité des gens prononcent le Dr Seuss comme rimant avec « Zeus », la vraie prononciation est « soice », qui rime avec « voix »



La majorité des gens ont tendance à prononcer Dr. Seuss pour qu'il rime avec « Zeus » ou « orignal » - cependant, ce n'est pas correct. Selon Alexander Liang, un ami d'université du Dr Suess, la prononciation correcte est « Soice », qui rime avec « voix ».

Liang a même créé un petit poème partageant la manière correcte de prononcer le nom de l'auteur : ' Vous vous trompez comme le diable et vous ne devriez pas vous réjouir, si vous l'appelez Seuss. Il le prononce Soice ou Zoice.

Finalement, après que personne n'ait pu comprendre la vraie prononciation, Seuss a abandonné et a simplement adopté la façon dont tout le monde prononçait son nom.



J.K. Rowling

Rowling : J.K. Rowling, qui

Rowling : J.K. Rowling, de son vrai nom Joanne Rowling, prononce son nom comme « rolling » même si les gens disent « row-ling » ou « raw-ling »

Créateur de Harry Potter, J.K. Rowling, de son vrai nom Jo Rowling, abréviation de Joanne, ne prononce pas son nom en tant que row-ling ou raw-ling. Au lieu de cela, il se prononce exactement comme le mot « rouler ».

Dans une interview avec Le gardien , J.K. a été interrogé sur ses noms et a admis: «Je réponds aux deux. Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai corrigé quelqu'un lorsqu'il a dit « vivant à la rame ».

« En fait, en Amérique, je pense que tout le monde pense que je suis J.K. Rowling, donc je réponds juste aux deux. Rowling est de toute façon un nom assez horrible », a-t-elle déclaré à propos de la prononciation réelle et fausse de son nom de famille.

Roald Dahl

Dahl : Roald Dahl, auteur de Willy Wonka et James and the Giant Peach, est norvégien et prononce son prénom

Dahl : Roald Dahl, auteur de Willy Wonka et James and the Giant Peach, est norvégien et prononce son prénom 'roo-all' et non 'roulé' ou rôle'

L'auteur Roald Dahl de livres classiques comme Willy Wonka et James and the Giant Peach, a toujours eu un nom difficile à prononcer.

Bien que nous ne sachions jamais si nous le disions correctement, nous ne pensions pas que la vraie prononciation serait ce qu'elle est réellement.

Beaucoup de gens prononcent son nom comme « roulé » ou « rôle », mais en réalité, son nom se prononce « Roo-all » Dahl, qui est une prononciation norvégienne. Il a été nommé d'après l'explorateur polaire norvégien Roald Amundsen.

Diana Gabaldon

Gabaldon : Auteur des romans de la série Outlander, Diana Gabaldon prononce son nom

Gabaldon : Auteur des romans de la série Outlander, Diana Gabaldon prononce son nom 'gab-uhl-dohn' avec un long 'o' mais beaucoup de gens prononcent son nom pour qu'il rime avec 'mastodon'

Diana Gabaldon, auteur des romans de la série Outlander, a son nom mal prononcé tout le temps, alors elle a consulté son site Web où elle a dissipé une certaine confusion.

Gabaldon se prononce « GAB-uhl-dohn », avec un long « o ». En espagnol, il se prononce « gav-ahl-DOHN », toujours avec un long « o ». Cela rime avec 'pierre'. Elle a expliqué pourquoi les gens prononcent mal son nom.

'Pour des raisons inconnues, les habitants de New York… prononcent invariablement qu'il rime avec' mastodonte '. Un de ces jours, je vais mettre l'accent sur le 'don' que le nom avait probablement quand il venait d'Espagne, et voir si ça aide.'

Louis Sachar

Sachar : Auteur de Holes et de la série Wayside School, Louis Sacher a dit que beaucoup de gens se débattent avec son nom de famille et disent ¿Satcher¿ ou ¿Suh-kar¿ mais c'est en fait ¿sacker¿

Sachar : Auteur de Holes et de la série Wayside School, Louis Sacher a déclaré que beaucoup de gens ont du mal avec son nom de famille et disent 'Satcher' ou 'Suh-kar' mais c'est en fait 'sacker'

Chuck Palahniuk

Palahniuk : L'un des noms les plus difficiles à prononcer est Chuck Palahniuk, auteur de Fight Club, prononce son nom

Palahniuk : L'un des noms les plus difficiles à prononcer est Chuck Palahniuk, auteur de Fight Club, prononce son nom « pahl-a-nik » et non « pa-law-nee-uk »

Vladimir Nabokov

Nabokov : auteur russo-américain de Lolita, Vladimir Nabokov prononce son nom comme

Nabokov : auteur russo-américain de Lolita, Vladimir Nabokov prononce son nom comme 'na-boe-kof', et non 'nah-ba-kof'

Ayn rand

Rand : Ayn Rand, auteur d'Atlas Shrugged, qui

Rand : Ayn Rand, auteur d'Atlas Shrugged, dont le nom de naissance est, Alisa Zinov'yevna Rosenbaum, dit que son prénom est 'ine', pas 'ann', et la manière correcte devrait sonner comme 'mine'

Goethe

Goethe : l'écrivain allemand Johann Wolfgang von Goethe peut simplement être désigné par son nom de famille, qui se prononce correctement comme

Goethe : l'écrivain allemand Johann Wolfgang von Goethe peut simplement être désigné par son nom de famille, qui se prononce correctement comme « gur-tuh », mais les gens disent « goh-thee » ou « go-thuh »

Junot Diaz

Diaz : Alors que de nombreux noms latinos commençant par un J se prononcent

Diaz : Alors que de nombreux noms latinos commençant par un J se prononcent « hoo », l'auteur de la République dominicaine, lauréat du prix Pulitzer, prononce son nom « joo-no dee-as »

Aujourd'hui Picoult

Picoult : auteur de Ma soeur

Picoult : auteur de My Sister's Keeper, Jodi Picoult prononce son nom de famille simplement, « pea-ko » et non « pea-coat » ou « pea-cault »

Rick Riordan

Riordan : Auteur de la série Percy Jackson, Rick Riordan prononce son nom comme

Riordan : Auteur de la série Percy Jackson, Rick Riordan prononce son nom comme 'rye-ohr-din' et non 'rear-din' ou 'ree-ohr-din'

Albert Camus

Camus : le philosophe et auteur français Albert Camus prononce son nom avec un silence

Camus : le philosophe et auteur français Albert Camus prononce son nom avec un « t » silencieux et il se prononce « ahl-behr kah-moo » et non « al-bert kam-muss »

Jon Sciezska

Sciezska : auteur de livres pour enfants, Jon Sciezska, bien connu pour sa série Time Warp Trio, prononce son nom de famille comme

Sciezska : l'auteur de livres pour enfants, Jon Sciezska, bien connu pour sa série Time Warp Trio, prononce son nom de famille comme « sheh-ska » à ne pas confondre avec « see-ez-ka »

Jorge Luis Borges

Borges : Jorge Luis Borges, un auteur argentin, prononce son nom de famille avec un silence

Borges : Jorge Luis Borges, un auteur argentin, prononce son nom de famille avec un « g » silencieux et il est dit « bor-hays » à ne pas confondre avec la manière la plus courante « bor-gess »

Michel Chabon

Chabon : Auteur et lauréat du prix Pulitzer de la fiction, Michael Chabon prononce son nom de famille comme

Chabon : auteur et lauréat du prix Pulitzer de la fiction, Michael Chabon prononce son nom de famille comme « shay-bun » et non « sha-bone »

Rainer Maria Rilke

Rilke : poète et auteur autrichien, Rainer Maria Rilke, né à Prague, prononça son nom comme

Rilke : le poète et auteur autrichien Rainer Maria Rilke, né à Prague, a prononcé son nom comme « rill-kuh » et non « rill-kee » comme beaucoup le disent

Annie Proulx

Proulx : Annie Proulx, née Edna Ann Proulx, est l'auteur du roman Brokeback Mountain, et prononce son nom comme

Proulx : Annie Proulx, née Edna Ann Proulx, est l'auteur du roman Brokeback Mountain et prononce son nom comme « proo » et non « prool » ou « prooks »